Monday, February 23, 2009

Una vez màs

Te llevaste mi febrero y con èl mi corazòn, aunque todo indica que debo olvidarte lo que siento es màs fuerte que mi decisiòn, sòlo quisiera tener el coraje de decirtelo pero supongo que puede màs la opiniòn de mi familia. Trato de ponerme en tu lugar, de entender que tu situaciòn tampoco fue fàcil, es ahì cuando pienso en lo que me dijo un buen amigo ... al unirte a ella haz anulado cualquier posibilidad con otras, al menos de manera seria, si la haz elegido sea por la circunstancia que sea es tal vez porque en el fondo la quieres, porque asì tenìa que ser entre nosotros. No puedo de dejar de sentir tristeza y vivir en el pasado añorando lo que hubiera sido, se que debo detenerme en algùn momento aunque no lo deseo porque eso implicarìa olvidarte y no puedo, no quiero.

Monday, February 16, 2009

TELL HIM (Lauryn Hill)

Let me be patiente (Dejame ser paciente)
Let me be kind (Dejame ser amable)
Make me unselfish (Hazme poco eogista)
without being blind (Sin volverme ciega)
Though I may suffer I'll envy it not (Tal vez sufra y no lo envidie)

And endure what comes (Y me haga fuerte a lo que venga)
Cause he's all that I got (Porque èl es todo lo que tengo)
and tell him... (Y dile... )

Tell him I need him (Dile que lo necesito)
Tell him I love him (tell him) (Dile, dile que lo amo)
And it'll be alright ( Y que todo estarà bien)
Telll himmm be alright be alright (Dile que estarà bien, que estarà bien)
Tell him tell him I need him (Dile, dile que lo necesito)
Tell him I love him (Dile que lo amo)
It'll be alright (Que todo estarà bien)

Now I may have faith to make mountains fall (Podrè tener la fe suficiente para derribar montañas)
But if I lack love then I am nothin' at all (Pero si no tengo amor no soy nada, en absoluto)
I can give away everything I possess (Yo puedo dar todo lo que poseo)
But left without love then I have no happiness (Pero sin amor, no tengo felicidad)
I know I'm imperfect (Se que soy imperfecta)
and not without sin (Y no sin pecado)
But now that I'm older all childish things end and tell him... (Pero ahora que soy mayor, todas las niñerias se acabaran y dile )

I'll never be jealous (Nunca serè celosa)
And I won't be too kind (Y nunca muy educada)
Cause love is not boastful (Porque el amor no es jactancioso)
Oooh and loveis not loud (porque es silencioso)
Tell him I need him (Dile que lo necesito)
Tell him I love him (Que lo amo)
Everything's gonna be alright (Que todo estarà bien)

Now I may have wisdom and knowledge on Earth (Puedo tener sabiduria y conocimiento en la Tierra)
But if I speak wrong then what is it worth? (Pero si me equivoco, tendrìa un gran valor?)
See what we now know is nothing compared to the love that was shown (Porque lo que sabemos hoy es nada comparado con el amor que se demuestra)
when our lives were spared (Cuando nuestras vidas fueron prescindibles )

and tell him... (Y dile)




Una super canciòn de la maestra Lauryn Hill

Sunday, February 15, 2009

Con nombre y sin apellido

Han pasado algunos dìas desde que me enterè que te casabas, tengo que reconocer que me sorprendio, me hubiera gustado conocerte màs pero las circunstancias no se dieron y en fin, tù, mi potencial esposo se casò ... que palabras puedo pronunciar que no resulten àcidas?? siempre te vi tan dulce y lejano a la vez, siento que hubieramos formado un buen equipo ambos con la misma profesiòn, con conciencia y valores fuertes, ahora que lo veo objetivamente y sin conocer a tu futura esposa siento que nosotros hubiesemos sido la pareja perfecta, me descarto como la persona que cree en el poder del destino hasta hoy porque creo que en nuestro caso el destino no quizo que estuvieramos juntos, nunca nos conocimos lo suficiente. Para mi eres una gran pèrdida, mi good guy y sòlo puedo desear que hayas encontrado a la mujer que te haga verdaderamente feliz.